Продается Вилла в Черногории

ЦЕНА 155 000 ЕВРО, 2016год
 
заставка сайта
   
 
тел.:+7-965-277-6713
 
 

   
тел.:+7-925-722-9434
 
 
 
 
 
 
 
 




 

Словарь - разговорник

В наш мини-разговорник мы включили слова и выражения, которых вам хватит, чтобы познакомиться с местными, заказать себе еду, спросить, как найти магазин и оплатить покупку. Русский и Черногорский (Сербский) языки очень близки по своим корням. И хотя некоторые слова в Черногорском языке звучат похоже, они имеют совсем другой смысл! В конце словарика есть список и таких слов.

Если поедите отдыхать, распечатайте этот словарик, он Вам пригодиться!

ОГЛАВЛЕНИЕ

ТАМОЖНЯ ПО ГОРОДУ ГЕОГРАФИЯ
ЗНАКОМСТВО ПРАЗДНИКИ ВОДИТЕЛЮ
ОБЩЕНИЕ КРИТИЧЕКИЕ СИТУАЦИИ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
РАЗГОВОР ПО ТЕЛЕФОНУ ЗДОРОВЬЕ ВЫВЕСКИ
В РЕСТОРАНЕ ПРОСЬБЫ ВРЕМЯ
МЕНЮ ПОГОДА МЕСЯЦ
СТОЛОВЫЕ ПРИБОРЫ ЗАКАЗ ТАКСИ НЕДЕЛЯ
В МАГАЗИНЕ ПОЕЗДКИ Значения некоторых черногорских слов

 

ТАМОЖНЯ
Пожалуйста дайте паспорт на регистрацию. Откуда Вы?
Я из России.
Вот мой паспорт.
Я турист.
Я в отпуске.
Я один.
Это мой первый приезд.
Я собираюсь пробыть здесь 2 недели.
Вот мои чемоданы.
У меня только предметы личного пользования.
Это подарок для друга.
Эта видеокамера для личного пользования.
Это стоит около 200 долларов США.
Вот моя декларация.
Мне нечего декларировать.
У меня 500 долларов в дорожных чеках.

КАРИНА
Дайте пасош за прияву.
Одакле сте?
Я сам из Русие.
Ево мог пасоша.
Ја сам туриста.
Ја сам на одмору.
Ја сам сам.
Ово је моја прва посета.
Планирам да останем 2 недеље.
Ово су моји кофери.
Имам само личне ствари.
Ово је поклон за пријатеља.
Ово је видеокамера за моју личну употребу.
Кошта око 200 америчких долара.
Ево декларације.
Немам ништа да пријавим.
Имам 500 долара у путничким чековима.

ЗНАКОМСТВО
Разрешите представиться
Позвольте Вас представить
Как Вас зовут?
Меня зовут…
Разрешите узнать Вашу фамилию?
Мое имя (отчество, фамилия)…
Мне очень приятно.

УПОЗНАВАНЬЕ
Дозволите ми да вам се представим
Дозволите да вас представим
Како се зовете?
Зовем се…
Да ли могу сазнати ваше прэзиме?
Мое име (име отца, прэзиме)…
Драго ме е.

оглавление

ОБЩЕНИЕ
Здравствуйте! Добрый день! утро! вечер!
Привет, пока!
До свидания!
Спасибо! Большое спасибо!
Пожалуйста.
Извините.
Извините, но я не понимаю.
Добро пожаловать!
Счастливого пути!
Передайте привет вашей семье (жене, мужу).

РАЗГОВОР
Добар дан! ютро! вэче!
Чао!
Довидженья!
Хвала! Пуно Вам хвала!
Молим (Вас)!
Извинитэ.
Извинитэ, али не разумеем.
Добродошли!
Сречан пут!
Поздравитэ вашу породицу (жену, мужа).

РАЗГОВОР ПО ТЕЛЕФОНУ
Алло!
Слушаю вас. (Говорите!)
Будьте добры (пожалуйста)…!
Одну  минутку…
К сожалению, его (ее) нет дома.
Позвоните позже.
Извините, я вас плохо слышу.
Извините, я не расслышал.
Говорите громче!
Извините, что Вы сказали?
Повторите, пожалуйста.
Пожалуйста, говорите немного медленнее.
Не могли бы Вы это повторить?
Понимаю. (Не понимаю).
Вы понимаете?
Да.
Нет.
Хорошо.

ТЕЛЕФОНСКИ РАЗГОВОР
Хало (Да! Молим!)
Реците!
Молим Вас…
Тренутак…
На жалост, он (она) ние код куче.
Зовите касние.
Извините, лоше Вас чуем.
Извините, нисам Вас разумео.
Говорите гласние!
Молим? Шта сте рекли?
Молим Вас, поновите.
Молим Вас, говорите спорије.
Можете ли то да поновите?
Разумем. (Не разумеем).
Да ли разумете?
Јесте.
Нэ.
У реду.

оглавление

В РЕСТОРАНЕ
Мы уже сделали заказ.
Официант, будьте добры счет.
Дайте, пожалуйста, меню.
Скажите, этот столик свободен?
Пожалуйста, бутылку красного вина!
Очень вкусно!
Дайте мне, пожалуйста, чек!!

У РЕСТОРАНУ
Ми смо веч наручили.
Келнер (конобар), молим вас, рачун.
Донесите, молим вас, еловник.
Реците, да ли е овай сто слободан?
Молим вас флашу црног вина!
Веома укусно!
Молим вас рачун!

МЕНЮ
ЗАКУСКИ
Ветчина
Грибы
Копченое мясо
Икра
Маслины
Оливки
Паштет
Салат из огурцов (помидоров)
Оливье
Селедка
Шпроты

СУПЫ
Бульон
Суп куриный
Суп рыбный
Суп грибной, картофельный, из спаржи

 

РЫБНЫЕ БЛЮДА
Камбала тушеная
Карп
Лещ
Форель (отварная, жареная на вертеле)
Окунь
Семга
Сельдь
Судак
Треска
Щука фарщированная
Тунец
Скумбрия
Крабы
Креветки

МЯСНЫЕ БЛЮДА
Антрекот
Бифштекс
Говядина тушеная
Гуляш
Жаркое из баранины, из телятины
Печенка
Рубленое мясо с жаровни в виде котлет
Почки
Шашлык по-черногорски
Ростбиф
Свиная отбивная, поросенок жареный
Рубленое мясо с жаровни в виде колбасок
Язык

 

БЛЮДА ИЗ ПТИЦЫ И ДИЧИ
Гусь (индейка) жареный
Кролик
Курица отварная
Ципленок жареный
Утка

БЛЮДА ИЗ ЯИЦ
Омлет
Яйцо вкрутую
Яйцо в смятку
Яичница-глазунья
Яичница с ветчиной

ПРИПРАВЫ
Горчица
Майонэз
Красный перец
Черный перец
Соль
Сахар
Соус
Уксус

ДЕСЕРТ
Мороженое со взбитыми сливками (с вареньем, с орехами, с шоколадом)
Пирожное
Рулет с яблоками (с маком)
Штрудель яблочный
Торт
Фруктовый салат

 

БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ
Минеральная вода
Кофе черный (с молоком, с сахаром)
Чай черный (зеленый, с лимоном)
Сок апельсиновый (вишневый, виноградный, сливовый, томатный, яблочный)

АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ
Коньяк
Коктейль
Водка
Вино красное (белое, сухое)
Шампанское

ЕЛОВНИК
ПРЭДЙЕЛА
Шунка
Пэчуркэ
Пршут
Кавияр
Маслинкэ
Маслинэ
Паштэта
Салата од краставца (парадайза)
Руска салата
Харинга
Дилменэ срдэлице

СУПЭ, ЧОРБЭ
Булён
Супа пилэча
Чорба рибля
Чорба од пэчурака, од кромпира, од шпарглэ

оглавление

ЕЛА ОД РИБЭ
Динстовани ивэрак
Шаран
Дэвэрика
Пастрмка (кувана, са роштиля)
Гргэч
Лосос
Харинга
Смуджь
Бакалар
Шунена штука
Туна
Скуша
Раковица
Козицэ

ЕЛА ОД МЭСА
Говэджи отрезак
Бифтэк
Динстана говэдина
Гулаш
Овчие пэчэне, Тэлэче печэне
Джигэрице
Плескавица
Бубрэзи
Ражничи
Розбиф
Свинска крмэнадла, прасэче пэчэне
Чевапчичи
Език

оглавление

ЕЛА ОД ДИВНЯЧА
Гушчье (чурэче) пэчэне
Кунич
Топлена кокошка
Пилэче пэчэне
Патка

ЕЛА ОД ЯЯ
Омлэт
Ровито яе
Тврдо кувано яе
Пржена яя на око
Кайгана со шунком

ЗАЧЫНИ
Сэнф (Слачица)
Маёнэза
Алэва паприка
Бибэр
Со
Шечер
Сос
Сирче

ДЭСЭРТ
Сладолэд са шлагом (са слатком, са орасима, са чоколадом)
Колач
Савияча
Штрудла са ябукама
Торта
Вочна салата

оглавление

БЭЗАЛКОХОЛЬНА ПИЧА
Кисела вода
Црна кафа (бэла кафа, кафа сладжа)
Црни чай (зэлэни чай, чай са лимуном)
Сок од поморанжэ (од вишне, од грожда, од шливэ, од парадайза, од ябукэ)

АЛКОХОЛЬНА ПИЧА
Коньяк
Коктэл
Вотка
Црно вино (бэло, суво)
Шампаняц

СТОЛОВЫЕ ПРИБОРЫ
Блюдо
Вилка
Ложка (чайная)
Нож
Прибор
Чашка
Стакан
Солонка
Тарелка

ПРИБОРИ ЗА ЕЛО
Ело
Вилюшка
Кашика (кашичица)
Нож
Прибор
Шоля
Чаша
Сланик
Танир

оглавление


В МАГАЗИНЕ
Где находится магазин (рынок, торговый центр)?
Где можно купить молочные продукты (овощи, фрукты)?
Сколько стоит килограмм колбасы?
Пожалуйста, взвесьте мне этот кусочек мяса.
Дорого. Не дорого.
Дешево. Не дешево.

У ПРОДАВНИЦИ
Где се налази продавница (пияца, тржни центар)?
Где можно купить молочные продукты (поврче, воче)?
Колико кошта килограм кобасице?
Молим вас, измерите ми то парче меса.
Скупо. Ние скупо.
Евтин. Ние евтин.

ПО ГОРОДУ
Где находится почта (больница, поликлиника, кино, театр, вокзал) ?
Где находится улица…?
Как дойти до центра?
Я заблудился!
Помогите мне!

Прямо
Право
Лево

У ГРАДУ
Где се налази пошта (больница, дом здравля, биоскоп, позориштэ, железничка станица)?
Где се налази улица…?
Како да доджемо до центра?
Я сам се изгубио!
Помозите ми!

Право
Десно
Лево

ПРАЗДНИКИ
С днем рожденья!
С Новым Годом!
Поздравляю!
Желаю вам счастья, здоровья, успеха и любви!

ПРАЗДНИЦЫ
Сречан рождендан!
Сречна Нова Година!
Честитам!
Желим вам сречу, здравле, успеха и любави!

КРИТИЧЕКИЕ СИТУАЦИИ
Помогите!
Вызовите врача \ полицию!
Уйдите прочь!

КРИТИЧНЕЕ СИТУАЦИЙЕ
Упомочь!
Позовите доктора \ полицию!!
Идите!

оглавление

ЗДОРОВЬЕ
Где больница (аптека)!
Мне нужен врач.
Скорая помощь
У меня болит голова (зуб).
У меня диабет (эпилепсия, астма, тошнота, гипертания).
С сердечник.
У меня аллергия на...
Антибиотики, пеницилин
Лекарство
Таблетки против боли
Спиртовой раствор
Борная кислота
Крем
Пластырь, вата, бинт
Тампоны
Презерватив

ЗДРАВЛЕ
Где е больница (апотека)?
Треба ми доктор.
Хитна помочь…
Боли ме глава (зуб).
Имам диябетас (эпилепсию, астму, мучнину, хипертонию)
Я сам сречани болезник.
Алергичан сам на...
антибиотике, пеницилин
Лек
Таблете против болова
Алкохол
Спиритум борицум
Крема
Фластер, вата, завой
Тампони
Кондом

ПРОСЬБЫ
Простите!
Не могли бы Вы мне помочь?
Извините, что Вы сказали?
Повторите, пожалуйста.
Пожалуйста, говорите немного медленнее.
Пожалуйста, поторопитесь!
Извините, у меня нет времени.
Что это?
Что это значит?
Вы понимаете?

 
Опростите!
Можете ли да ми помогнэте?
Молим? Шта сте рекли?
Молим Вас, поновите.
Молим Вас, говорите спорије.
Молим Вас, пожурите!
Жао ми је, немам времена.
Шта је ово?
Шта ово значи?
Да ли разумете?

ПОГОДА
Какая сегодня погода?
Сегодня хорошая погода.
Сегодня (очень) жарко (холодно).
Какой чудесный день.
Какой ужасный день.
Ветрено (душно, облачно, солнечно).
Дождь идет.

ВРЕМЭ
Какво је време данас?
Данас је време лепо.
Данас је (веома) вруће (хладно).
Леп дан.
Грозан дан.
Ветровито (спарно, облачно, сунчано) је.
Киша пада.

оглавление

ЗАКАЗ ТАКСИ
Я хочу заказать такси на завтра на 6.15 до аэропорта Тиват.
Вы не подбросите меня в центр?

ТАКСИ
Я хочу имам такси сутра до аэродрому Тиват од шест и петнаест сата.
Можете ли да ме повезете до центра?

ПОЕЗДКИ
Когда отправление?
Когда отправляется первый автобус?
Это очень рано. Когда следующий?
Отправление
Прибытие
Расписание
Теплоход
Городской автобус.
Поезд
Где автобусная остановка?
Где вокзал?
Мне надо билет "туда" ("туда и обратно").
Какой автобус идет до...

ПУТОВАНЬЯ
Када одлази?
Када иде први аутобус?
То е прерано. Када иде следэчи?
Одлазак
Долазак
Возни ред
Брод
Градски аутобус
Воз
Где е аутобуска станица?
Где е железничка станица?
Желим карту у едном смеру (повратну карту)
Койи аутобус иде у...?

ГЕОГРАФИЯ
Город
Страна
Река
Море
Берег
Остров
Улица

ГЕОГРАФИЯ
Град
Држава
Река
Море
Обала
Острво
Улица.

оглавление

ВОДИТЕЛЮ
Станция бензозаправки
Права на вождение
Прокат автомобилей
Велосипед
Мотоцикл
Мотороллер
Автомобиль

ЗА ВОЗАЧА
Бензинска пумпа
Возачка дозвола
Рентакар
Бицикл
Мотор
Скутер
Ауто

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Ноль, один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать.
Двадцать, тридцать,…девяносто.
Сто, двести,…девятьсот.
Тысяча.

БРОЕВИ 
Едан, два, три, четыре, пет, шест, седам, осам, девет, десет.
Одинаест, дванаест, тринаест, четырнаест, петнаест, шестнаест, седамнаест, осамнаест, деветнаест.
Двадесет, дридесет,…деветдесет.
Сто, двасто,…деветсто.
Хиляда.

ВЫВЕСКИ
Вход \ выход
Запрещено
Открыто
Закрыто
Рабочее время
Внимание!

НАТПИСИ
Улаз \ излаз
Забраньено
Отворено
Затворено
Радно време
Пажнья!

оглавление

ВРЕМЯ
Час, минута, секунда
Который час? (Сколько времени?)
Час.
Без четверти час.
Четверть четвертого.
Без пяти час.
Десять минут второго.
Половина шестого.
Во сколько (ваш рейс)?
Сколько времени это займет?

 
Сат, минута, секунда
Колико је сати?
Сада је један сат.
Сада је петнаест до један.
Сада је три и петнаест.
Сада је пет минута до један.
Сада је један и десет.
Сада је пола шест.
У колико сати (имаете авион)?
Колико ће ово трајати?

МЕСЯЦ

Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Декабрь

МЕСЕЦ

Януар, Фебруар, Март, Април, Май, Юн, Юл, Август, Септембар, Октобар, Новембар, Десембар

НЕДЕЛЯ

Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота, Воскресенье

СЕДМИЦА

Понедельяк, Уторак, Среда, Четвртак, Петак, Субота, Неделя

ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

Графин, кувшин
Жареное мясо
Хлебные корки
Труп
Театр
Играть
Опыт
Друг
Товарищ
Враг
Мать
Гордость
Диарея
Бабушка
Скука
Жизнь
Дружно
Покой
Мир

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на значения некоторых черногорских слов!
Бокал
Печенье
Корица
Лещ
Позориште
Глумити
Искусство
Приятель
Друг
Недруг
Майка
Понос
Пролив
Баба
Досада
Живот
Сложно
Мир
Свет

оглавление